十七歳 - SKY-HI.flac


歌手 : SKY-HI 
语种 : 国语

十七歳 - SKY-HI.flac


作曲 : SKY-HI/CHIVA
作词 : SKY-HI
見慣れた街 17の秋
看惯了的城市 17岁的秋天
抑えきれない感情の波
无法抑制感情的波澜
眼に映る全てが敵に見えた
眼里看见的仿佛全带敌意
舐められない様 尖って見せた
目光刻薄像是不想被小看
二度目の停学=退学へリーチ
二次处分=退学
まぁそれも楽でいい
这样一来也轻松
次第に学校も行かなくなった
之后也不去上学
親も諦めてしばらく経った
父母也放弃了一段时间
生きることすらそもそも不得手
连如何活下去都不知道
部屋にこもる時間だけが増えて
紧闭房门的时间也增多
親のいないある日のチャイム
父母不在的某天门铃响起
無視してたけどしつこさに参る
吵到无法无视做了应答
インターホン 女の声
听筒里一个女人的声音
隣のクラスの新人教師 何故ここへ?
是隔壁班新来的老师为何来这
「あんたが出てくるまで来る」
我会一直来 到你出来为止
まっすぐな声が神経逆撫でする
这声音真是让人烦躁
それから本当に毎日来ては
之后真的每天都来
小うるさく説教してみせた
在面前不停说教
意気地なしだなんだ好き勝手言う
别那么固执光说些漂亮话
んなこと俺が一番わかってる
这些我最清楚
言う通りするのも癪だけど
照她说的做也很火大
このままじゃ地獄まで着いて来られそう
但不这样做她会缠着我直到地狱
「わかった顔出すよ」つい言った
我说道:“好了好了 我出来”
その時の笑顔が一番効いた
这时的笑容竟是如此有效
17's Blues

ずっとその声は聞こえてたんだ
一直听着这个声音
でもそれはでもそれはあまりに眩しすぎて
但是啊但是啊这个声音太过炫目
17's Blues

ずっとその声を探してたんだ
一直在寻找这个声音
ねぇもしも 夢が叶うなら もう一度…
梦想若能实现请在一次
来たら来たで厄介な日々だ
让我感受那些麻烦的岁月
今までのツケが響いた
目前为止的报应应验
赤点が1,2,3...
不及格接二连三
どのみち進級は厳しいな
无论哪里都无法升学级
居心地の悪いこの場所
此地充满恶意
でもあいつがやって来る放課後
但她总会在放学后来
受け持ち外の教科の補修
职责之外的辅导
日が暮れるまで居残る
一直呆到太阳下山
段取りが良いとは言えなかった
不能说安排缜密
けど必死な眼から逃げられなかった
但也无法逃出她的法眼
ついつられて頑張った
不知不觉变得努力
多分あいつに認められたかったんだ
也许是希望得到她的认可
おかげで進級した新学期
托了她的福新学期得以升年级
どこにもあいつがいない
她却不在了
なんでもだいぶ遠くの街に
好像突然决定
急に決まった異動らしい
调动到很远的城市
「挨拶もなしでなんでやめた?」
为什么招呼都不打就走了?
教頭捕まえてやっと聞き出せた
找到副校长好不容易才问出
どうやら俺の面倒ばかり見すぎて関係を疑われた
好像是因为太过关照我我们关系遭到怀疑
「ふざけんな!」怒声が校舎に響く
「开什么玩笑!」我的怒吼响彻教学楼
あいつは今どこにいる?
她现在在哪
…でもどのツラ下げて会いに行ける?
但我又有何面目去见她呢
やり場のない気持ち風に消える
无处可去的心情只能随风逝去
17's Blues

ずっとその声は聞こえてたんだ
一直听着这个声音
でもそれはでもそれはあまりに眩しすぎて
但是啊但是啊这个声音太过炫目
17's Blues

ずっとその声を探してたんだ
一直在寻找这个声音
ねぇもしも 夢が叶うなら…
梦想若能实现
見慣れない街 ハタチの秋
陌生的城市 20岁的秋天
俺が進学とか笑える話
可笑 我竟然能升学
少しだけどツレも出来た
也交了些朋友
実はささやかな夢も出来た
实际上也实现了些梦想
そんなある日寝過ごして知らない駅
这天我睡过头错过了电车
終電逃しタクシー乗る羽目に
正要搭上出租时
ふてくされた俺の目に
我闹情绪的眼里
飛び込んだ嘘みたいな運命
突然闯入谎言般的命运
少し髪が伸びたあいつがいた
她头发长长了些
と思えば向こうも気がついた
她似乎也看到了我
積もる話が止まらない
想说的话太多
でも伝えたいのはこんな言葉じゃない
但是此刻我不想说那些
意を決して勇気を出した
下定决定拿出勇气
その時 彼女に迎えが来た
这是来接她的
少し年上の男
是一个年纪稍大的男士
胸には彼女に良く似た子ども
怀里抱着一个和她很像的孩子
「 出会って二年、籍も入れたんだ」
相遇两年也结了婚
そう言って彼女ははにかんだ
她如是说道面带羞涩
俺の知らない笑顔を見て
看着那我不曾见过的笑容
出かかった言葉を押し殺して
欲言又止
最後に「ありがとう」だけ伝えた
最后只说了一句“谢谢”
何年かぶりに涙が出た
时隔多年相遇 热泪盈眶
この涙の二つ目の意味は
这泪水的双重含义
俺だけ知ってりゃそれでいいや
只有我知己知道这样也好
17's Blues

ずっとその声は聞こえてたんだ
一直听着这个声音
でもそれはでもそれはあまりに眩しすぎて
但是啊但是啊这声音太耀眼
17's Blues

ずっとその声を探してたんだ
一直找寻这个声音
ねぇもしも 夢が叶うなら
若梦想能实现
もう一度…
我愿重来一次