日向坂46 - 沈黙した恋人よ(Hi-Res).flac


歌手 : 日向坂46 
语种 : 国语

日向坂46 - 沈黙した恋人よ(Hi-Res).flac


作曲 : 杉山勝彦
作词 : 秋元康


岬の灯台
从海角的灯塔
海原 見下ろしながら
向下眺望着大海
眩しい日差しに時折 瞳細める
时而因刺眼的阳光 而眯起眼睛

中古のバイクで
开着二手的摩托
どれだけ走って来ただろう
不知奔驰了多久才来到这里
汗ばむTシャツ 太陽を吸い込んだ
浸透汗水的T恤 吸收了太阳的热量

また夏がやって来る前に
在这个夏天到来之前
僕らが変わったこと ふと気づかされる
我们已然发生了改变 忽然发觉了这一点
この沈黙
因为这份沉默

君が指差すものを
在你所指的方向
僕は見つけられない
我却什么都看不到
同じ青空を見ているのに
明明望着的是同一片天空
鳥はどこへ行った?
你说的鸟儿飞去了哪里
君が大事なものを
你所珍视的东西
僕は見過ごしている
我却忽视了它
そばにいることが当たり前で
把陪伴当做了理所当然
そう 愛し方も忘れてしまった
是啊 都忘记了如何去爱

いつもの国道
在这条熟悉的公路上
いくつのカーブ曲がれば
究竟要转过几个弯
重なる身体はバランス 取り戻すかな
才能学会保持的两具身体的平衡呢

風切るバイクの
喜欢摩托迎风而行时
エンジンの振動が好きだって
引擎的震动
語ってた君の口数が減ったよね
曾经总这样说的你 如今话也变少了呢

この夏が去って行く頃に
在这个夏天逝去之前
僕らは見つめ合って 答えを出すんだ
我们要凝视着彼此 说出那个答案
そう さよなら
没错 是再见

君は話そうとした
你曾想将它说出口
僕も話そうとした
我也一样
だけどお互いを想い過ぎて
只是都太顾虑对方的感受
何も言えなかった
而最终选择沉默
もっと素直になれば
若那时再坦率些
きっと言葉にできた
一定已经说出口了吧
人は変わってくと わかってても
即便知道 人总会改变
あの頃の自分に縛られてたんだ
却还是被曾经的自己所束缚了

沈黙し始めた
开始变得沉默的
どこかの恋人たちよ
在世界某处的恋人们啊
言葉にできない
去倾听吧
その胸に耳を傾け
倾听那颗无法言说的心
トンネルに入る前に
在驶入隧道之前
風の中で(ホントのこと)
迎着风(真正的心意)
君と僕は(何を伝える?)
你和我(会诉说什么呢?)

君が指差すものを
在你所指的方向
僕は見つけられない
我却什么都看不到
同じ青空を見ているのに
明明望着的是同一片天空
鳥はどこへ行った?
你说的鸟儿飞去了哪里
君が大事なものを
你所珍视的东西
僕は見過ごしている
我却忽视了它
そばにいることが当たり前で
把陪伴当做理所当然
それがダメだ
那是不行的
どんな時も愛を感じよう
无论何时都要用心感受爱
話さなきゃわからないんだ
不说出口别人是无法知道的
黙ってちゃ夏は終わるよ
再沉默下去 夏天就要结束啦