本作的铁血战士,真没啥尿点,不是印第安人强,因为这个铁血战士应该是史上最年轻(弱鸡)的,完全没有热兵器,身上基本也没啥装甲,战斗技巧拙劣。按照设定这个货色应该是刚刚参加完成年礼就被送到地球来狩猎的,身上一个战利品都没有,挂个狼头骨就兴奋的不要不要的。而且按照肤色来看,也不是什么大氏族出来的。这个铁血战士甚至不是一名真正的“hunter”,他还
本作的铁血战士,真没啥尿点,不是印第安人强,因为这个铁血战士应该是史上最年轻(弱鸡)的,完全没有热兵器,身上基本也没啥装甲,战斗技巧拙劣。按照设定这个货色应该是刚刚参加完成年礼就被送到地球来狩猎的,身上一个战利品都没有,挂个狼头骨就兴奋的不要不要的。而且按照肤色来看,也不是什么大氏族出来的。这个铁血战士甚至不是一名真正的“hunter”,他还没有与异形战斗过。所以说这部电影其实就是一个新手猎人让猎物反杀的故事,毫无尿点。
铁血氏族的装备都是按照狩猎了多少猎物的头骨,大小进行兑换的,比如初代的铁血猎人装备就较这部电影的好了很多,有热武器,装甲覆盖也多了不少。又或者AW2里的独狼,挂了一墙的头骨和武器,来证明自己的强大和狩猎的经验。
铁血战士系列作品伴随着人类发展的时间线,每个人类的时间节点都有铁血战士的身影,数千年的岁月里,无数次的造访了地地球。孜孜不倦的进行这狩猎,在他们的眼里地球也不过是个稍微“高级点”的猎场罢了。
电影由五位导演拍的5个故事组成,第一个日本取景故事章子怡和彭于晏的故事太短剧情有点牵强,可能异国他乡很少能遇到这种缘分。第二段取景土耳其故事父母粗心的和自身工作不符而且有推销宗教的嫌疑,第三段故事美国假夫妻最后的旅游虽然男演员演技不错但是故事老套第四段挪威养老院的故事算是公益宣传。第五段泰国两个女人的故事尺度不适合小朋友看且故事单薄。总体来说只能说是取景漂亮音乐好听但是剧情太烂有点浪费时间的
电影由五位导演拍的5个故事组成,第一个日本取景故事章子怡和彭于晏的故事太短剧情有点牵强,可能异国他乡很少能遇到这种缘分。第二段取景土耳其故事父母粗心的和自身工作不符而且有推销宗教的嫌疑,第三段故事美国假夫妻最后的旅游虽然男演员演技不错但是故事老套第四段挪威养老院的故事算是公益宣传。第五段泰国两个女人的故事尺度不适合小朋友看且故事单薄。总体来说只能说是取景漂亮音乐好听但是剧情太烂有点浪费时间的感觉。虽然这些也是烂片但是风景拍的美故事人物连贯音乐好听,可这部电影有些取景很荒僻不知道导演编剧怎么想的。还有讨厌的植入式广告直接带人脱戏。你们卖牛奶的真是够了,《变形金刚》里喝,《闺蜜》里喝,这次又赤裸裸的把LOGO对着镜头
小樽的寿司、土耳其的桥、美国的66号公路、挪威的阳光、塞班岛的车祸,嗯,取景都挺漂亮的……
最后想说自己可能不太适合看这类集锦电影……感觉像在一锅乱炖
跟B站的《宫崎骏:十年一梦》一同观看的,在绍兴与宁波间的游荡看完的。宫崎骏先生的一生,是对匠人精神最好的诠释。
宫崎骏的电影,老少皆宜,不同的人会有不一样感触,年少时看懂了一些表面的故事,好人战胜了坏人,大家有一个美好的结局。长大之后,再细细品味,会觉得有的东西不太一样了,坏人没那么坏了,美好的东西自己更能感受到其中的美好了
跟B站的《宫崎骏:十年一梦》一同观看的,在绍兴与宁波间的游荡看完的。宫崎骏先生的一生,是对匠人精神最好的诠释。
宫崎骏的电影,老少皆宜,不同的人会有不一样感触,年少时看懂了一些表面的故事,好人战胜了坏人,大家有一个美好的结局。长大之后,再细细品味,会觉得有的东西不太一样了,坏人没那么坏了,美好的东西自己更能感受到其中的美好了,真实世界时间过得很快,而在宫崎骏电影中,我能感受到时间在变慢。
有很多值得思考的观点,当时没有随手记录下来,事后却怎么想也想不起来了,就像是模模糊糊的梦~
我们所看到的每一部宫崎骏的电影,其背后的产生历程都不是那么地一帆风顺。组织、个人、权衡、取舍,一个人的能力是有极限的,组织是为了个人所不能完成的事情而存在的。而一个天才的人物,能够把一群优秀的人组织起来,共同完成电影的创作,这种能力其实也难得可贵。
刚刚坐下来回想,想起来的一幕是,一个小女孩对宫崎骏说,『爷爷,谢谢你画了哈尔的移动城堡』,能够给别人带来快乐与幸福,宫崎骏说,这是他的人生意义所在。
不计成本地付出,能够为一个四秒的镜头花费整个团队一年多的时间,这就是热爱吧,这就是感动神明的热爱。『工作现场有神灵』
超乎常人的坚持与热爱,对美好事物的不懈追求,永远追求完美。这是我所理解的宫崎骏的成功之所在!
希望老爷子能够活得更久些,能够带给我们更多的感动!
第一次看周依然的剧,直接被一波圈粉,这个女孩着实讨喜????。
前10集各种社死场面,非常欢乐,在如今的国产剧中喜剧效果也是很不错的了,前面纯当喜剧看没有任何问题。
剧中有很多情节逻辑其实不怎么通顺,但结局你会知道,这只是一个游戏世界,所以不合理也是合理的。
感情线多少是有点遗憾的,结局南哥和想姐唯一的吻戏还是借位↓
第一次看周依然的剧,直接被一波圈粉,这个女孩着实讨喜????。
前10集各种社死场面,非常欢乐,在如今的国产剧中喜剧效果也是很不错的了,前面纯当喜剧看没有任何问题。
剧中有很多情节逻辑其实不怎么通顺,但结局你会知道,这只是一个游戏世界,所以不合理也是合理的。
感情线多少是有点遗憾的,结局南哥和想姐唯一的吻戏还是借位↓
这是我为数不多看完预告片之后就爱上的电影,期待了几个月也果然没有失望。如果借用电影的风格描述科贝里泽的新片,那么就像柏林学院和新浪潮的巧妙结合,也像遥远的格鲁吉亚吹来的一阵夏日暖风。与金熊奖《倒霉性爱》中布加勒斯特不同的是,库塔伊西的城市掠影中所展现的是一种浪漫抒情至极致的生活之美。
电影以一段被
这是我为数不多看完预告片之后就爱上的电影,期待了几个月也果然没有失望。如果借用电影的风格描述科贝里泽的新片,那么就像柏林学院和新浪潮的巧妙结合,也像遥远的格鲁吉亚吹来的一阵夏日暖风。与金熊奖《倒霉性爱》中布加勒斯特不同的是,库塔伊西的城市掠影中所展现的是一种浪漫抒情至极致的生活之美。
电影以一段被诅咒的奇幻爱情邂逅开启,但与常规的爱情故事不同的是一直隐忍暧昧的镜头和超现实主义的情节。短暂的两分钟脚部特写讲述了二人的偶遇,夜色下人物小到几乎看不见的大远景讲述了他们的第二次相遇,没有面部特征,没有更多的动作描写,我们只能依靠对话听到他们的故事。在旁白的引导下,Lisa似乎可以与周围的万物交流,她听风说她和Giorgi这两个陷入一见钟情的人会受到诅咒,一觉醒来,他们果真变了样子,也失去了他们得以谋生的技能。这两种独特元素的加入创造了“互相认不出却彼此有联系”的遥远的亲切感,一直延续到影片的结尾,两人在同一时空甚至很多时候同一景框中,两个人的生活相互独立,隐约的关系却时刻可爱地跳动在荧幕上。与这两个半小时的氛围相称,结尾是久违的完美结局,咒语消失,两个人在机缘巧合中一起拍照,恢复了原来的模样,依然隐忍暧昧,但爱意氤氲已然与周围闲适浪漫的环境融为一体。
也正因为这种遥远的亲切感,使得影片在不丢失主线的前提下更加合适地嵌入库塔伊西的城市群像:关于两只狗狗的拟人化处理,夏日中看球的大人,聚会过后相互道别的年轻人,踢足球的孩子们,城市和乡村道路的远景,扔水壶的大爷,人们脸上的笑容,树枝,河流……科贝里泽通过这种片段式的处理渐渐搭建出一套完整的平静安好的电影空间,让观众的视角同摄影机的视角一起作为这座城市的观察者和Giorgi与Lisa爱情的见证人。看到最后,我们会感觉到,导演并非是要讲述一部美妙的成人童话——它只是小镇生活中的一隅,是镜头下美丽生活的一处小小佐证而已——而是以可爱细腻的眼光去看待不完美的生活:“一切都按应该的那样发展。”旁白的声音与导演的心声合二为一。
就电影风格而言,它其实不仅仅是我前面所说的柏林学院和新浪潮的巧妙结合:除了城市形象,灵性的旁白、观察角度和侯麦式小品外,科贝里泽还加入了布列松式极简主义特写(如脚部特写,被打碎的玻璃杯等)以完成前期构造的疏离感,以及默片叙事形式。很多小情节中,音乐代替对话和环境音效成为叙事的动力源,通过音色和调性给观众或和谐或不和谐的听觉体验,并将这种体验实时带入剧情中。这种多元的电影风格观感真的非常美妙。
饱和度极高的16mm胶卷为镜头带来了绘画式的眼光,亮绿色为主的色调为库塔伊西带来了十足的夏日氛围。在镜头频繁的推拉中,个人视角和社会环境相互切换转移,也构成了娓娓道来的极佳节奏。此外导演还有一个非常新颖可爱的与观众互动的小设计:在Lisa入睡的时候也让观众在倒计时后徐徐闭眼,这不仅仅是“打破第四堵墙”的一个巧妙想法,同时也是在导演观众的行为和思绪,也可以说是一种短暂的沉浸式体验,让第二天会变成什么样子的悬念变得更加吊人胃口,我猜没有人会在看到这段的时候不会心一笑的吧。
在影片结尾对俄罗斯文学巨匠尼古拉·果戈理的致谢中,旁白遗憾地质疑了这样一部似乎对世界没有实际利益的电影的意义。在混乱、充满利益的世界中,这是一种理想主义却微不足道的反抗。当我们仰望天空时看到什么?至少还有人在谱写生活之诗,也有更多的人看到了他。
<02:26:06> : “Such things do happen, rarely – but they do.” (9.5/10.0)
被遛了很多男演员的电视剧《繁花》,在腾讯视频的年度视频发布会上正式官宣,由胡歌领衔主演,不日开机。同时曝光了先导音频预告,胡歌用上海话说道:“一花一世界 我是阿宝 长远不见”。这一嗓子不由得让粉丝惊呼实在是太久没有见胡歌了,没有想到一露面,人家就拿到了这部多年来溜了不少娱乐圈男明星的大饼。
被遛了很多男演员的电视剧《繁花》,在腾讯视频的年度视频发布会上正式官宣,由胡歌领衔主演,不日开机。同时曝光了先导音频预告,胡歌用上海话说道:“一花一世界 我是阿宝 长远不见”。这一嗓子不由得让粉丝惊呼实在是太久没有见胡歌了,没有想到一露面,人家就拿到了这部多年来溜了不少娱乐圈男明星的大饼。
第二集中最美最令人心动的场景,不是最后的游乐园约会,当然那是可以拍出浪漫效果的经典场所,但是我个人喜欢的则是李英俊回忆中金微笑第一次为他系领带的模样。
第二集中最美最令人心动的场景,不是最后的游乐园约会,当然那是可以拍出浪漫效果的经典场所,但是我个人喜欢的则是李英俊回忆中金微笑第一次为他系领带的模样。
认识关晓彤忘记是什么时候了 以前也没看过她的片子 我是看了她演的老师晚上好之后对她有所改观想着来看看她的电影看了以后我发现我错了 这就是一个烂到不行的烂片 看完我愣是没搞懂这部电影想表达的是什么中心是啥 还有夏雨真的不知道他为啥要接这种片子这种片子有演技可言吗剧情也是醉到不行一个离过婚的有钱男人做了两次一样的飞机航班遇到了一个空姐没啥预兆的就喜欢上人家了呵呵我都不造该咋吐槽还有就是关
认识关晓彤忘记是什么时候了 以前也没看过她的片子 我是看了她演的老师晚上好之后对她有所改观想着来看看她的电影看了以后我发现我错了 这就是一个烂到不行的烂片 看完我愣是没搞懂这部电影想表达的是什么中心是啥 还有夏雨真的不知道他为啥要接这种片子这种片子有演技可言吗剧情也是醉到不行一个离过婚的有钱男人做了两次一样的飞机航班遇到了一个空姐没啥预兆的就喜欢上人家了呵呵我都不造该咋吐槽还有就是关晓彤整个妆容让人很出戏啊还特别的显老反正就是个烂片不值得去看
追了几集《山月不知心底事》后,越来越喜欢这个故事了,尤其是向远与叶骞泽的爱情,总是能勾起人的少年回忆。
我的少年时代,和男女主角一样,生活在农村,只不过我所生活的农村并不像剧中的那么诗情画意。但同样是乡村,有很多东西是共通的,比如农村的父母并不像城市的父母那么介意早恋。
剧中向远和叶骞泽从小就青梅竹马,向远的爸爸妈妈去世后,叶骞泽的妈妈就把向远和她妹
追了几集《山月不知心底事》后,越来越喜欢这个故事了,尤其是向远与叶骞泽的爱情,总是能勾起人的少年回忆。
我的少年时代,和男女主角一样,生活在农村,只不过我所生活的农村并不像剧中的那么诗情画意。但同样是乡村,有很多东西是共通的,比如农村的父母并不像城市的父母那么介意早恋。
剧中向远和叶骞泽从小就青梅竹马,向远的爸爸妈妈去世后,叶骞泽的妈妈就把向远和她妹妹向遥当做了自己的女儿,叶骞泽和向远的互相爱慕他的妈妈也早看在眼里,可对于少男少女的青涩而甜蜜的爱情,她是默许的,甚至于赞成的。这实在是太真实了。
近些年,我们在网络上总能看到一些年轻人突然猝死的新闻,常常是和加班有关。这是不是意味着,猝死,正在趋于年轻化?
从我们国家公布的数据来看,猝死主要有三大原因:心源性猝死、肺源性猝死和脑源性猝死。其中,心源性猝死占到了一半以上,成主猝死的主要原因。<
近些年,我们在网络上总能看到一些年轻人突然猝死的新闻,常常是和加班有关。这是不是意味着,猝死,正在趋于年轻化?
从我们国家公布的数据来看,猝死主要有三大原因:心源性猝死、肺源性猝死和脑源性猝死。其中,心源性猝死占到了一半以上,成主猝死的主要原因。
作为洪常秀(以下简称洪)两年以来的第三部黑白片,《江边旅馆》显得格外不同。洪在这部电影中创造性地打破了他之前作品结构、视听上的稳定性,也开始通过电影寻求同生命中的人和解,对于人到暮年的洪来说,这无疑是一次整装再上路。
洪的电影结构向来追求“工整”,《生活的发现》、《在异国》的分段式结构尤为典型,无论是前者的两段式还是后者的三段式,叙事上都采取了一种元素重复式的技巧。
作为洪常秀(以下简称洪)两年以来的第三部黑白片,《江边旅馆》显得格外不同。洪在这部电影中创造性地打破了他之前作品结构、视听上的稳定性,也开始通过电影寻求同生命中的人和解,对于人到暮年的洪来说,这无疑是一次整装再上路。
洪的电影结构向来追求“工整”,《生活的发现》、《在异国》的分段式结构尤为典型,无论是前者的两段式还是后者的三段式,叙事上都采取了一种元素重复式的技巧。“Turning gate”、“烧酒瓶”等看似不起眼的小元素通过在影片的不同段落重复出现,使各独立的段落得以呼应,而相同场景的不同情境则又使得各段落之间巧妙对仗,甚至颇有圆一般的循环感。
而在《江边旅馆》中这一技巧俨然暗淡不少,电影本身没有直接分段,而出现的元素除了那辆旅馆外的汽车,其他诸如:娃娃,猫,签名、写汉字等元素都显得较为单一,它们更多的是在当下的场景发挥时效性的作用,并且这次在展现这些元素的时候也花费了更长的时间,进一步强调了了它们的时效性而非结构上的延展性。这种转变体现出洪电影技法的创新以外,也让我感觉他的创作心态似乎发生了一些改变。现在的他,是否相比于玩精巧的结构游戏,更加重视那一帧帧画面流露出来的真情实感呢?
在视听语言上,《江边旅馆》的“不稳定性”似乎更加醒目,手持摄影、穿插其他画面打断完整人物对话,它们的出现似乎完全颠覆了洪长久以来惯用的那一套视听手法,而这些视听上的创新似乎也赋予了画面多义性:老诗人在旅馆外用着洪惯用的那一套赞美之词夸赞两个女人,花言巧语之下却是曝光过度的雪白江畔以及略微晃动的手持摄影。又一次尬笑的同时,我也感受到了一丝凄凉,对于美的事物,老诗人喜爱、赞叹,却也无法真正进入她们的世界,心有余而力不足。这也是我第一次觉得洪的情话除了戏谑,还有那么些苍白无力。
近些年,评论界对洪电影的自传性颇感兴趣,洪在各种采访中对这个问题也都半推半就。而在我看来,《江边旅馆》则是一部“摊牌”作品,这部电影的片头是在以前的洪电影中从来没有过的:电影正式开始前,权海骁的画外音响起,介绍了这部电影拍摄时间、拍摄地点等。这就像是组团去参观博物馆,进入展馆前导游总要嘱咐各种规矩或者介绍场馆,这意味着,你是“客”,而你即将要进入的这个地方是属于别人的。洪这种做法在我看来就像是宣誓对这部电影的主权,“这部电影就是我的,接下来你们将进入我的电影世界,甚至可以说我的人生缩影,但你们只是旁观者罢了。”这一理念,在《克莱尔的相机》中或许也略有体现,《克莱尔的相机》一直在强调镜头的概念,桥洞与那只大狗都很像是镜头的象征,它们默默记录着一切(又可以说见证了这场闹剧),却不对其加以评判,克莱尔知晓一切但却走入桥洞(镜头),或许洪想说:“我只拍我的电影就好了,评价感受什么的那是你们旁观者的事。”
《江边旅馆》的人物设置则进一步让我确信了这个观点,老诗人以及他的两个儿子,像是洪自己的一分为三,刘俊相饰演的导演是洪的身份象征,权海骁角色的对外貌的自卑像是洪的内心独白,老诗人则像是按洪自己的脸打造出来的,其暮年的境遇也正贴合了当下现实中的洪。想要同别人和解,先要同过去的自己和解,而这对男性三角关系正是洪自我道德的一场辩论会:餐厅一段,三个男人言语激烈,儿子们谴责父亲抛妻弃子的行为,老诗人则极力用“不爱了就再无意义”为自己辩解,也批评儿子们的虚伪。然而不止于此,在同自己和解的过程中,洪也将生命中的其他人代入到这些角色中,让他们与“自己”展开对话;此刻,似乎洪把自己的儿子也代入到了权海骁和刘俊相的角色中,对于无辜的儿子他显然满是忏悔,借老诗人之口,他也给糟糠之妻写了一封信;“没有爱情的关系他不愿再维持下去,离开是他最后的温情。” 而这部电影中的两个主要女角色似乎都指向一个人:金敏喜(以下简称金),就像洪把自己一分为三一样,洪也把金一分为二;金自己是她作为女性柔弱多情的一面,宋宣美则是金知性坚强的一面,作为一个在爱情中被伤害的女人(现实与电影都是如此)金知性的一面不断抚慰着柔软的一面。同样是在餐馆里,两个女人坐在三个男人的旁边一桌,男人们喝酒、争吵、流泪、忏悔,而女人们则不断在自己这一桌挖苦讽刺着男人们情感表达的浮夸,这传达出类似《之后》中人与人之间无法交流的困境,人的情感似乎难以相通,一桌之隔即是两个世界、两种思考表达的方式,或许只有共同畏惧的死亡才能让人类产生共感。黑白的影像本就预示着非黑即白的结果,在沟通的困境之中,洪逆流而上寻求和解,这需要勇气,亦需要柔情。
洪也没有忘记和金和解,即使爱情还存在,也需要对过往的错误致歉。老诗人写给两个女人的那首诗,也就是写给金的情书;表达歉意、赞叹美丽、感慨人生、表露真心。 和解归和解,洪却依然保持自我,人生苦短,他要为真爱而死,而不是被IKA(诗中提到的东西,翻译问题并不清楚代指何物)逼死,他将在自己认定的这条道路上继续前进。
这部电影在看第一遍的时候,将精力大致集中在了台词文本上,再看第二遍的时候,才更多地关注剧情、构图、场景、心理活动等内容。
或许是因为男女思维方式不同地原因,发现在捕捉演员情感细微之处,女导演所呈现出来的画面往往更加细腻,自然。尤其是像这种文本性又很强的女同性恋片,它的一字一句,每个画面所对应的电影镜头或许都只是冰山一角。而导
这部电影在看第一遍的时候,将精力大致集中在了台词文本上,再看第二遍的时候,才更多地关注剧情、构图、场景、心理活动等内容。
或许是因为男女思维方式不同地原因,发现在捕捉演员情感细微之处,女导演所呈现出来的画面往往更加细腻,自然。尤其是像这种文本性又很强的女同性恋片,它的一字一句,每个画面所对应的电影镜头或许都只是冰山一角。而导演要做的就是让观众透过画面的冰山一角窥探其全貌。
在我看来,本片的导演恰恰做到了这点。
怀着对这部电影的喜爱之情,以及对文本台词的浓厚兴趣,遂将阿比盖尔日记中的台词整理下来。
Tuesday, January, 1st, 1856
Fair and very cold.This morning,ice in our bedroom for the first time all winter.
(天气晴朗而寒冷,我发现卧室结冰了,这是今年的第一次)
The water froze on the potatoes as soon as they were washed.With little pride,and less hope, we begin the new year.
(土豆刚洗好上面水就结成了冰.没有一丝锐气,也不抱任何希望,新的一年又开始了)
On the porch after sunup,I could hear the low chirping of sparrows in the hedgerows that are now buried in the snow.
(站在日出的门廊,我能听到麻雀的声音,它们在雪中的树篱上低鸣)
Dyer has maintained that with good health,and a level head,there is always an excellent chance for a farmer willing to work.
(戴尔一直坚信,只要有好的身体,保持头脑冷静,那么勤勉的农民就一定会有好运降临)
He feel he can never fully rid himself of his burdens.And I’m certain that because his mind is in such a bad state,it affects his whole system.
(他觉得自己永远也无法摆脱那些负担.我敢肯定,那是因为他的精神状态很差,这影响了 他整个人)
He told me this morning that contentment was like a friend he never gets to see.
(他今天早晨告诉我,满足对他来说遥不可及)
Since our acquisition of this farm,my husband had kept a ledger to help him see the year whole.
(自从收购了这个农场,我丈夫就开始记账,为理清一年的财务情况)
This way he knows what each crop and field pays from year to year.
(这样他就知道每年每种作物,每块地的收成)
And Dyer has asked me to keep a diary of matters that might otherwise go overlooked.....
(戴尔当我写好备忘录,避免忘记一些事情)
From tools lent out to bills outstanding.That I have done.
(像是借出的工具或者未付的账单我一直在写)
But there would be no record in these dull and simple pages of the most passionate circumstances of our seasons past.
(但这些单调而简约的记录从来没有记录我们真正重要的事,我们过去的岁月)
No record of our emotions or fears.Our greatest joys.Our most piercing sorrows.
(没有记录过我们的心绪,我们的恐惧,我们的幸福,我们刺骨的悲伤)
With our child,it was as if I’d found my bearings.But I too rarely told her that she was our treasure.
(有了孩子后,我仿佛找到了人生的意义,但是我很少告诉她,她是我们的珍宝)
She often seemed separate from us,as if she was working at just fitting in where she could.
(她很独立,好像在努力适应身边的一切)
There is something so affecting about mute and motionless grief and illness in a child so young.
(有些事情如此令人心痛,她小小的身体经历着无言而凝滞的忧伤和病痛)
She put her arms around me and said nothing else.But it felt like we were speaking.
(她双臂环抱着我,什么也没说,但又像什么都说了)
I have become my grief
(我沉溺在悲伤之中)
Sunday, February, 3th
“Welcome sweet day of rest”,says the hymn.
(“迎接幸福的安息”,赞美诗是这样写的)
And Sunday is most welcome for it’s few hours of quiet ease.
(星期天是最受欢迎的,因为大家可以享受片刻安宁)
As for me ,I no longer attend.After the calamity of Nellie’s loss,what calm I enjoy.
(至于我,我不再参加了,在失去了内莉后,我想获得安宁)
does not derive from the notion of a better world to come.
(不是为了未来或者死后的天堂)
I want to purchase an atlas.
(我想买本地图集)
Monday, February ,4th
Why is ink like fire?Because it is a good servant,and a hard master.
(为什么说墨石是火?你能驾驭它,它就是忠仆,你不能驾驭,它就是难缠的魔鬼)
My self-education seems the only way to keep my unhappiness from overwhelming me
(我不断学习,好像只有这样才能从悲伤中保持自我)
She saw I had noticed her hair,and admitted she had been vain about it as a girl.
(她看到我注意到了她的头发,她承认,从小她就对自己的头发感到自豪)
She said that back then,she’d worn it longer and plaited in a bun at the back of her head.
(她说那时候他的头发比现在长,然后在后脑勺上扎个马尾)
In the winter sun through the window,her skin had an underflush of rose and violet.
(冬日的阳光透过窗户,她的皮肤呈现出玫瑰和紫罗兰的颜色)
which so disconcerted me that I had to look away.
(它使我如此不安,以至于我不得不把目光移开)
As always,when it came to speaking and attempting to engage another’s affections,circumstances doomed me to striving and anxiety.
(像往常一样,当我想说话或者试图吸引别人注意力的时候,我总是对周围一切感到焦虑)
From my earliest,I was like a pot-bound root,all curled in upon itself.
(从少年时代起,我就像一颗长在锅里的树,所有根全部蜷缩在一小块空间)
Thursday, February ,14th
Dyer’s third night with the fever.
(戴尔发烧的第三个晚上)
I’ve restored him somewhat with an enema of molasses,warm water and lard.Also a drop of turpentine next to his nose.
(我尝试让他舒服些,试了灌肠治疗,用糖浆 温水 和猪油灌肠,还在他的鼻子滴了松节油)
I spent the day reconsidering my conversation with Tallie
(我花了一整天回忆我和胎莉的谈话)
We compared childhood beds......Mine in which the straw was always breaking up and thinning out.And hers,which was as hard,she claimed,as the Pharaoh’s heart.
(我们比较了小时候的床,我的床是稻草的,总是散架,很松软.她说,她的床非常硬,像法老王的心一样)
Her manner is sweet and clam and gracious.And yet her spirits seem to quicken,at the prospect of further conversation with me
(她的举止甜美 平静 亲切 ,还有她的精神似乎在变好,希望能和我进一步交谈)
I find that everything I wish to tell her loses its eloquence in her presence
(我发现我有很多想说的在她面前说不出口了)
Tuesday, February ,19th
My reluctance seems to have become his shame.His nighttime pleasure,which were never numerous,have curtailed even more.
(我的不情愿似乎成了他的耻辱.他本来就不多的晚间娱乐时光甚至变得更少了)
And I have so far refused to engage his persistence on the subject of another child
(到目前为止,我一直拒绝接受他在另一个孩子的问题上执着的追求)
Monday, February ,25th
Finney and Tallie’s bond confounds me.At tines,when their eyes meet,they seem yoked in opposition to one another,while at other times,there seems a shared regard.
(芬尼和泰莉的关系使我困惑.有时,当他们的目光相遇,他们看起来像敌人,而在其他时间,似乎有一个共识)
There is something going on between us that I cant unravel.
(我们之间发生了一些我无法想明白的事)
The great storm began with a faint groaning in the northeast. It was like a noise of a locomotive.
(大风暴开始了,东北方向传来微弱的呻吟声,那声音就像火车发出的噪声)
Monday, March ,17th
Half the chickens are lost.I dug ice and snow from their dead open mouths in an attempt to revive them.
(一半的鸡都死了,我从他们半开的嘴里挖出冰和雪,试图救活他们)
The Widow Weldon’s son,on his rounds,reported that Tallie had gotten home sately,with ,he thought,only a bit of frostbite.
(威尔顿寡妇的儿子,在他巡逻的时候,告诉我泰莉已经安全到家了.他觉得泰莉只是有点冻伤)
Thursday, April ,10th
Biscuits and dried mackerel for breakfast.Dyer has augmented the padding in the cattle pens with his hoardings of maple leaves and old straw.
(我们早餐吃了饼干和干鲭鱼,戴尔给牛栏里补充了一些稻草,还用枫叶和干稻草做了一个临时栏杆)
It always seems that Tallie will never appear.But I remind myself that time and the needle wear through the longest morning.And I have noted that when she does arrive,my heart is like a leaf
Borne over a rock by rapidly moving water.
(似乎泰莉永远不会再出现了,但我数着日子,用针线活打发漫漫清晨.我意识到,当她真的到来时,我的心就像一片落叶被湍急的水流推向了岩石)
Saturday, April ,12th
I spent the last two days...Very damp,cloudy and cool.Smoky.Perhaps the forest is somewhere on fire.
(过去这两天,空气是潮湿的,多云的,凉爽的,如烟雾般的,也许森林深处着火了)
Monday, April ,14th
A terrible bad spring so far,but the clover has come up through it,and is all right
(到目前为止,这都是一个糟糕透顶的春天,但是三叶草已经长了出来,还不错)
Thursday, April ,17th
Rain in torrents nearly all night.The lane is flooded and the ditches brim full.
(倾盆大雨几乎下了整夜,巷子被淹了,水沟也溢满了)
This morning,only a slight shower.Tallie came later than her usual time today.She offered no explanation.
(今天早上只有毛毛细雨,泰莉今天比平时来得晚,她没有做出任何解释)
Tuesday, April ,22th
I felt,looking at her expression,as if she were in full on a flood tide,while I bodded along down backward.And yet,I never say on her countenance the indifference of fortunate towards the less fortunate.
(我能感觉到,从她的表情中感觉到,她好像乘着风速般极速前进着,然而我却在倒退,然而,我从未从她的脸上看出幸运之人对不幸之人的漠不关心)
Friday, April ,25th
Astonishment and joy,Astonishment and joy,Astonishment and joy,
(惊喜与喜悦,惊喜与喜悦,惊喜与喜悦)
Friday, May ,30th
The sunshine streaming through the branches makes a tremendous farrago of light and shade.We hold our friendship between us and study it,as if were the incomplete map of our escape.
(阳光穿过树枝,明暗交错,我们保持着友谊,逐渐深入,就好像那是我们逃跑的残缺地图)
When the day is done,my mind turns to her,and I think,with a special heat.
(一天结束,我的思绪飞向了她,还带着一股特殊的激情)
“Why are we to be separated?”
(“为什么我们注定要分开?”)
When she left,I was like a skiff at sea with neither hand nor helm to guide it.
(她离开的时候,我就像是海上的小船没有手也没有舵来引导)
Sunday, June,8th
All afternoon,a hawk has been using a single cloud above us as its own parasol.
(整个下午,一只鹰一直在用我们头顶上的云当做自己的遮阳伞)
Our whole house now seems both angry and repentant.God help us.
(我们全家现在看起来记愤怒又后悔.上帝保佑我们)
When three days went by without a word from her.I stole over to her house to look on her from what I imagined to be a vantage point of perfect safety.
(三天过去了,她一点消息也没有,我悄悄地来到她家附近一处我认为绝对安全的高地看她)
By turning the lens piece,I could draw her face hearer,and hold it there until she turned away.
(通过运转镜头,我能清楚的看到她的脸,并保持这个位置,直到她转身离开)
Her image provoked a sensation in me like the violence that sends a floating branch far out over a waterfall’s precipice before it plummets.
(她的形象在我心中激起了千层浪就像一根漂浮的树木在有悬崖的瀑布上突然下降.
Monday, June,9th
Merciful father...Turn the channel of events.
(仁慈的天父,转动了命运的齿轮)
Wednesday, June,11th
Dyer has been silent all day,and I was happy to be left in my solitude.
(戴尔一整天都沉默不语,但我很高兴自己能待着)
My mother once told me in a fury when I was a little girl that my father asked nothing of her except that she work in the garden,harvest the produce,preserve the fruit,tend the poultry, milk the cows,manage the household duties,and help out in the fields when needed.
(我还是个小女孩的时候,母亲曾怒气冲冲的告诉我,我父亲除了让她在花园里工作对她毫无要求,收获果实,保存果实,照料家禽,给奶牛挤奶,管理家务,在需要的时候帮助他们.)
She said she appeared in his ledger only when she purchased a dress.
(她说只有在买衣服的时候才会出现在他的账本上)
And how have things changed?Daughters are married off so young that everywhere you look a slender and unwilling girl is being forced to stem a sea of tribulations,before she is even full-grown in height.
(事情是如何改变的,女儿们这么年轻就嫁人了,到处都是苗条又不情愿的女孩被迫去阻止一片苦难的海洋.甚至在她身高发育完全之前)
The Mannings’ oldest daughter tipped over an oil lamp and it set the house ablaze.
(曼宁家的长女翻倒了一盏油灯,然后房子就着火了)
From the house by the flames,she heard calla from her sister who was trapped in the upper loft.
(被救出来之前,她听到被困在阁楼里妹妹的呼救声)
Back at the table.Tallie kept strict custody of her eyes.Her husband’s mood seemed to have darkened.He served the pastries and creams himself,leaving only her plate empty.
(回到桌子上,泰莉一直控制住自己不四处乱瞟.她丈夫的情绪似乎变得阴沉起来.他亲自端上糕点和奶油.只有她的盘子是空的)
Saturday, June,21th
My heart a maelstrom.My head a bedlam.A whole week an no visit from Tallie.No word.
(我的心是个大漩涡,我的脑袋一片混乱,整整一个星期,泰莉都没来看我,也没有她的消息)
My anxieties often force me to stop my work.and pace the house like an inmate.I have to see her.
(我太焦虑了,没法干活,我像个囚犯一样在屋子里踱步,我必须见到她)
Monday, June,23rd
Dyer said Mrs. Nottoway recalled spotting their caravan on the county road in the late evening,heading northwest.She believed she spied Tallie’s figure alongside her husband’s but was unsure.
(戴尔说诺托维夫人有看到他们的大篷车,深夜里沿着乡间小路上往西北方向去了.她觉得她看到了泰莉的身影,和她丈夫一起,但是又不确定.)
A hired hand,she thought,was driving the second wagon.
(她觉得有一个雇工正在驾驶第二辆马车)
Sunday, June,29th
I spotted the sheriff on his way to church.I conveyed my accusations,to no response.
(我在警长去教堂的时候碰到了他,我向他报告了此事,但没有得到回应.
Dyer said that no one would investigate a crime without evidence that a crime had been committed.
(戴尔说没有人会调查一起没有证据证明的罪犯)
I refused to calm myself.so he tied me to a chair and administered laudanum.
(我拒绝冷静下来,所以他把我绑在椅子上,给我注射鸦片酊)
Monday, June,30th
Bleary and short of breath from the laudanum...I wake weeping,retire weeping,stand before my duties weeping.
(因为鸦片酊使我精神不济,呼吸急促,我哭着醒来,哭着睡去,哭着看着我要干的活)
Sunday, July,6th
I am a library without books,a sea of fear,agitation and want
(我是一座没有书的图书馆,我是恐惧,焦虑和欲望的海洋)
Dyer speaks of how much we have for which to be grateful.I sit violently conscious of ticking clock while he weeps at what he imagines to be his own poor,forgotten self.
(戴尔说我们有很多值得感激的东西,当他为自己想象中的,可怜的,被遗忘的自我哭泣时,我坐在那只觉得滴答作响的闹钟吵得厉害)
Wednesday, July,9th
Despite some hours without the laudanum,I was so befogged and wild with grief,that Dyer left me for the afternoon.unsettled and way or my state.
(尽管有一个小时没有打鸦片酊,我还是如此迷茫,如此悲伤.戴尔今天下午没有管我.对我的处境感到不安和担心)
Tuesday, July,22nd
收到来信
Abigail,Abigail,Abigail.I’m sorry that all I have to send you is this letter, and I’m sorry for all that a letter cannot be.Even the best letter is just a little bit of someone.I’m sorry I never dot to say goodbye,and I’m sorry that we seem to have traded one sort of misery for another.It turns out that houses deep in the backwoods always seem to be awful and unnatural in their loneliness.If there were only a ruined abbey around there with bats in it,the view would be pertect.Our roof is ramshackle and sheds water nicely in dry weather,but we have to spread milk pans around the floor when it rains.Still,outside the kitchen,there are already anemones and heart’s-ease,and even prettier flowers which my stupidity keeps me from naming for you.I believe I’ve enjoyed myself less these last few weeks than any other female who ever lived.During what little time I have to my self,Finney reads aloud instructions for wives from the Old Testament.But when it comes to the Bible,I have to say that there are a lot of passages he may know word for word,but which haven’t touched his heart.I can’t account for his state of mind except to say that my company must be intensely disagreeable to him.And if that’s the case,I’m sorry for it.
What’s to become of the thousands of our sex,scattered out in the wilderness,and obliged to tax our strengths?I felt as if,at that selfsame hour when our prospects were brightest,that in the dim distance a black shadow approached.And yet still,imagine the happiest for us of the sort in which who two families previously at daggers drawn are miraculously brought together on love’s account.It is your face I bear trough the night.It is to you I devote a dreaming space before I turn myself to sleep,but there is no sleep.It’s as if within me everything clamors for air,and I think if it’s like this now,what will it be like later?I send you what love and support I can.I send you all my heart’s hopes.Abigail.
Please know that force alone couldn’t have gotten me here to a place like this.I was told I had to act in support of interest,happiness and the reputation of someone I once loved.
(请记住,只靠蛮力是不可能把我带到这样的地方来的.我被告知我必须采取行动来维护.我曾经爱过的人的利益,幸福和名誉)
As far as I can figure,we’re now still only about 85miles apart.But of course,people like us don’t go on long visits.
(据我所知,我们现在距离只有85英里,但是当然,像我们这样的人是不能出远门的)
Dyer refused first to permit my departure,and then to accompany me,and only caught up to the cart at the end of our property and climbed aboard.We were the very picture of anguish,rattling along side by side .
(戴尔先是拒绝我的离开,然后跟着我,追上了马车,我们用尽钱财,爬上了船.我们就是痛苦的真实写照,肩并着肩摇摇晃晃)
The night was fair and warm with the appearance of a coming rain.A shower.
(那天天气晴朗,暖和,似乎要下雨了.下的是阵雨)
It’s so hard to write about hoe much I want to thank you,but I have to set start somewhere.Abigail...I want to tell you that being with you,even alone,has been like being a part of the biggest and most spacious community I could ever imagine.
(很难写出我有多么感谢你,但我必须开个头,阿比盖尔...我想告诉你,跟你在一起,即使是一个人,也像是成为了我能想象到的最大最宽敞的社区一员)
I feel closer to you than I would a sister since everything amazing that I feel.I chose to feel.
(我和你比和亲姐妹还要亲,因为我感受到了那些美妙的事物.我选择去感受)
And do you know what memory it is that I most cherish?
(你知道我最珍贵的回忆是什么吗)
It’s of you turning to me with that smile you gave me,once you realized that you were loved.
(是你意识到我爱你时你转向我报之以微笑)
I have no way of knowing what is to come,but I do know that all of the trust.and care and courage we shared that will all shine on us,and protect us.You are my city of joy.
(我无法知道将会发生什么,但我知道,我们彼此之间的,相互信任,相互关心,相互鼓励,都会照耀我们,保护我们)
You are my city of joy.You are my city of joy.
(你是我的欢乐之城,你是我的欢乐之城)
Sunday, August,31st
Weather very hot and sunny.I cleaned out the shed,which was full of rusty and dusty rubbish.
(天气炎热,阳光明媚,我把棚子打扫干净了,那里到处都是生锈的,满是灰尘的垃圾)
Washed the window,and preserved apples for the winter.Fourteen dollars from the sale of our milk and butter.
(擦洗过窗户,把苹果封起来过冬,我们的牛奶的=和黄油卖出去14美元)
I have cut my hand with a paring knife.I console myself with the conviction that someday in the future when Dyer is forced to travel to Syracuse for feed or supplies,I will join him,and take his rifle and go to Skaneateles and kill Finney where he sits.
(我的手被削皮刀割伤了,我以坚定的信念安慰自己如果未来某一天戴尔不得不前往锡拉库扎寻找食物和生活用品,我会和他一起带着他的步枪去斯卡尼阿特勒斯杀了芬尼)
Dyer has been at work on the barn.Each day,we enact our separation.Sometimes after it gets dark,we walk over the hills across our upper fields ,for the wide,wide view.
(戴尔一直在谷仓工作,每一天,我们之间的隔阂都在扩大,有时天黑以后,我们翻山越岭,穿过高地,为了有广阔的视野)
And Dyer tries to imagine us as we were,while I try to imagine Tallie,and that cordial and accepting home that existed solely in our dreams.
(戴尔试图想象我们还是原来的样子,但我想着泰莉,和那种亲切又包容的家庭,可惜这一切只存在于我们的梦中)
I imagine Tallie and Nellie somewhere together.and Nellie running her brush through Tallie’s hair.
(我想象着某个地方,泰莉和内莉在一起,内莉用梳子梳着泰莉的头发)
I imagine banishing forever those sentiments of my own that she chastened and refined.
(我想象着永远放逐那些由她切磋琢磨而成的我的情感)
I imagine resolving to do what I can for Dyer.
(我想象着我下定决心要为戴尔尽我所能)
And I imagine continuing to write in this ledger,here,as though this was my life.
(我想象着继续在这本账簿上写下去,在这里,好像这就是我的生活)
As though my life was not elsewhere.
(好像我的生活不在别处)