“伟大的灵魂都是雌雄同体”—弗吉尼亚·伍尔夫
人生如痴人说梦,充满了喧哗与骚动,却没有任何意义—《麦克白》
两个灵魂寄居于一具躯体
她敏感 他果断 她脆弱 他威严
她多愁善感 善于观察 追求纯粹的快乐
他野心勃勃 干练勇敢 想要极致的权力
他们寄居于一具躯体
他们对唱着情歌 该出场则出场 互不相扰
他底气满满 演唱洪厚的低音
她嗓音纤细 处理嘹亮的高音
可是 难免有合唱的时候 难免彼此察觉
他们彼此相识 互相爱恋
他音调太低 她飙高音
她低音不够 他来弥补
他们互帮互助 互相爱恋
可是他的雄心比天更高 他想要月亮 星辰 地位
他鄙视她的卑微 唾弃她活得压抑
她羡慕他的威严 仰慕他高大无比
你要让他们记住你 无论如何 他说
于是 威胁 嘲弄 张狂 他负责
诱惑 卖弄 病娇 她负责
他们平步青云 风生水起 所向披靡
为了他的目标 她抛弃了善良 诚实 纯洁
她抛弃了原先所向往的爱
他对你的爱是如此虚伪 如此令人作呕 他说
世上不存在爱 只有权力和地位 他怂恿
她假装附和 自欺欺人 假作快乐
但她愧疚 她对他的伤害
她无法接受 心不甘情不愿
于是 他们纠缠 争吵 打斗
他扼住她的喉咙 毫不犹豫
她大受震惊 泪如雨下
争吵平息了 他不后悔 现在只有他
当歌曲进行到高潮 她不再高歌
他强装镇定 替她演唱 唱得不伦不类 如芒在背
歌曲在责骂与不满中落幕
他们的过往 他们的成就 烟消云散
他悲伤 他痛苦 他生不如死
终于 他选择放弃 放弃一切 放弃生命
现在 只有她寄居于那个躯体
失去了野心 没有了低音
她选择卑微地活着 就像从前那般
最后 所有人都以为那个躯体由他主导
可事实是 只有她 苟延残喘