因为空调老化的缘故,我讨厌夏天已经有三年了,但是这部电影让我重新发现了夏天的美丽与温柔。
一开始对这部电影完全陌生,只因为有一张免费的票才冒雨跑去看了,感谢送我票的小伙伴。
电影名为《狮子彻夜无眠》,英文名为《The Lion Sleeps Tonight 》,这句话英汉直译过来应该是:今夜狮子睡了。那为什么会在引进的过程中意思完全颠倒了,狮子怎么就从睡了变成一夜没睡呢?
解构一下歌词:
Hush, my darling, don't fear, my darling , The lion sleeps tonight。
哦,亲爱的,不要怕,我的小宝贝,今夜狮子睡了。
这样一理解,才知道狮子是一个很可怕的东西,小宝宝们会因为害怕它而睡不着。狮子睡了,大人和小孩才能安睡。
总算明白了,我想这电影跟狮子压根没几毛钱的关系。
如果说整部电影中真的有谁整夜无法入睡的话,那应该是谁呢?毫无疑问,应该就是如今已迟暮的男主角让。他不仅一个晚上没法好好入睡,而是几十年来,他都没有好好睡过。
不管是醒着还是睡着,他心里始终放不下一个人,那个在23岁时就离开了这个世界、离开了他的年轻姑娘——朱丽叶。年轻时的让爱上了年轻的朱丽叶,他们应该是彼此爱慕。让为了自己的梦想离开了心上的姑娘,他们失去了联系。很多年后,让才知道朱丽叶死了,有人说她是自杀。
直到让七八十岁了,让还是对朱丽叶无法释怀。年少的夏天多么的美好啊,阳光暖洋洋的,树上的蝉鸣也觉得格外悦耳,水面波光粼粼……年轻的生命是那样的可爱,好像永远也不会知道忧愁是什么模样。几个在路边遛狗的姑娘,撞上几个毛小伙,只要一个擦肩,就可以改变自己的方向,一起去冒险吧,哪怕是去一个恐怖短片里扮演一个灵魂也好。
在这样无忧无虑的夏天里,让与朱丽叶应该也携手走过。多年后的一个午后,绿叶还是在风中边摇边睡,让坐在树下,终于在梦中与心中的人重逢。
让:亲爱的朱丽叶,年少时的我是那样的无知,过了很多年我才明白我只爱你。(你离开得是那样的匆忙,使我留下了太多的遗憾,我满腹的深情还没来得及跟你诉说。不知道我死后该以怎样的面目去见你?几十年来,我每日盼望着与你真正相聚的那一天!)
朱丽叶:我早就知道了(你只爱我)。
让:亲爱的,那我一丝的愧疚也没有了,只一心盼望着我们早日见面。不管狮子睡没睡,我终于可以睡一个好觉了。
电影里的歌真的太好听,夏天拍出来的是那样的美,差点进入了电影里,在阳光里美美地睡去。