超喜欢这种充满宿命感的故事。
而且我喜欢看这种逻辑严密、环环相扣并且前后细节一一对应的故事。
在这部剧里,可谓运用得炉火纯青。
关于宿命感:
看了第三集我们知道,两个人是同一天生日啊。这意味着什么啊了喂!意味着每年的这一天,有另外一个人,在天边,同样庆祝着自己的生日,还不够浪漫吗?这就是宿命啊!
就比如,我高中时候得知坐在我后面的同学跟我同一天生日之后,我就对对方另眼相看,仿佛对方就是我的兄弟姐妹的那种感受,你说,这种命定的设定,能不让主人公之间增加了某种特殊的羁绊吗!
再者,两个人都因为同一个人而相识相遇甚至成为合作关系并且同居。央莉音,一方面在孤儿院与狮郎相依为命,是作为对方的姐姐的角色,另一方面,在公安部又是作为一郎学姐和前辈的角色,对他照顾有加。因为她失踪的未解之谜,两个人都有足够的动力,愿意付出极大的代价去探寻真相。
狮郎为了探寻真相,不惜加入黑帮,三年上位成为二当家,甚至成为首相的情人,用自己的方式在努力地寻找线索。
而一郎,受制于上司的干扰,虽然也想查清真相,但阻碍重重,他总体上还是听从上级命令的角色,不至于作出出格的举动。但在调查的过程中,到了第三集,他也拥有了足够的动力去冲破身份的枷锁。这就该说到前后对应的部分了。因为他做警察的原动力,是他父母因爆炸案而去世。当时,貌似已经找到了凶手,但随着调查,他发现可能背后另有隐情,前辈的失踪和父母爆炸案的真相也联系在一起了,他已经有了足够的动力去解开心结,背叛体制。反正他一开始做警察,也不是为了保卫国家,不是吗?
这个故事很大,各种人物和动机嵌套,希望能够圆满讲完。
关于前后对应细节:
前后细节对应就太多了,超级用心,感觉这部剧就没有一句废话。
略微列举一下,可能不全面。虽然我也是前三集每集刷三遍以上的人,我发现不同版本翻译的差别还蛮大的,追剧天团的翻译不太好,让我理解有误。但人家先出中翻,能理解为了快翻译得不够细致。
挑着我想起来的说。
第一集里,一郎两次的跟踪。第一次是跟踪前辈,进行训练,被前辈抓到把柄,背摔在地,教育一番。对应现在的一郎跟踪狮郎,避免了之前跟踪的错误,在被怀疑的时候立刻放手,因为之前前辈教导有方,一郎学到了,这次就避免暴露了。
还有多次出现的前辈教导一郎不要喝陌生人给的背对着自己的饮料,因为可能会被加入奇怪的东西。一郎两次都被前辈骗到,因为前辈作为一郎信任的人,一郎不会特意防备。而第二集,一郎还是喝了狮郎给的咖啡,并埋怨咖啡太甜。是不是说明狮郎也已经是一郎很信任的伙伴了呢?所以才会没有防备。同时侧面说明,姐弟两个还蛮像的。