悬疑推理剧,一直是银幕上的“宠儿”。
紧张刺激和不断反转的推理过程,很容易让观众沉浸其中,无法自拔。
不过,在悬疑推理类影视作品中,承担推理重担的,要么是天才,要
悬疑推理剧,一直是银幕上的“宠儿”。
紧张刺激和不断反转的推理过程,很容易让观众沉浸其中,无法自拔。
不过,在悬疑推理类影视作品中,承担推理重担的,要么是天才,要么是神探。
经常是天赋异禀的个人,推动着整个案件侦破的进程。
刑侦调查技术在案件中的重要作用,反而被稀释了。
今天南瓜君要说的这部英剧,将为科技在破案中的作用正名——
《彭布罗克郡谋杀案》
The Pembrokeshire Murders
这是一部编剧真的很认真在改剧本的电视剧,比起其他小甜剧来说,能把一看就是修仙玄幻题材的小说改成外星人科幻故事还不突兀,而且不影响故事大纲,从头到尾逻辑不乱能自圆其说,这在国产电视剧圈,真的不容易!你想想,建国之后不能成精,不准转世投胎没有妖魔鬼怪,不准有怨灵不能托梦,要把满是封建思想的小说改成弘扬社会主义正能量的剧本,对编剧的要求不仅得是脑洞大,还
这是一部编剧真的很认真在改剧本的电视剧,比起其他小甜剧来说,能把一看就是修仙玄幻题材的小说改成外星人科幻故事还不突兀,而且不影响故事大纲,从头到尾逻辑不乱能自圆其说,这在国产电视剧圈,真的不容易!你想想,建国之后不能成精,不准转世投胎没有妖魔鬼怪,不准有怨灵不能托梦,要把满是封建思想的小说改成弘扬社会主义正能量的剧本,对编剧的要求不仅得是脑洞大,还得要求是那种全心全意信奉马列主义的社会主义接班人才行,否则只要一个不谨慎,外星人就能成精了。
虽然说改编故事的编剧很尽职尽责,(是的,TA甚至还很认真的为穷逼女主角为什么能在上海住大房子找了正当理由)但是这电视剧我觉得没火最大的问题还是原小说的锅——原小说是按照小故事的方式,通过男女主一起破案抽丝剥茧查明以前变故真相的方式来推进剧情——是不是似乎看过?而且看过很多次?那就对了!这故事的情节那是真真的很套路,于是就算改编的编剧再牛,也只能做些屎上雕花的活,真是可惜的这改编剧本的编剧。
但真心说句实话,这片子我没坚持完,主要是看了十二集之后吧,后面的内容用脚趾头都能猜到是怎样,以及看起来整个故事要开虐了,我不是很喜欢那种明明是个小甜剧,不知道为什么中后期非要给有情人设置各种各样障碍的桥段,仿佛这个世间就没有单纯的爱情一般……虽然我知道这是戏剧冲突的要素,但每每这么搞,看多了谁也受不了。
人物评论:
不知道是不是因为《鬼怪》太火的缘故,自那之后只要男主是活了千年的外星人,身边都要跟着一个跟班,并且男主自己都很有钱,然后男主男二和女主还老住在一个大屋子里,反正我在看《蓬莱间》的时候恍惚间有种看山寨版《鬼怪》的错觉,当然,屋里三个人的颜值可能都比不上韩国的那个版本……而且看起来,这个剧之所以没有水花的一大原因也是因为三位主演都不是严格意义上的俊男美女,也不是传说中的流量小生,一开始在起跑线上就没有赢面,虽然剧情还行服化道也还行,但四平八稳的电视剧在众多肥皂剧厮杀的国产剧战场上是没有赢面的。
clit2014, jan 2, 晚交了20天,我再也不想上gender studies了我要吐了,写这篇paper不知道经历了多少mental breakdown
Women’s Experience Matters: Redefining Feminist Cinema through Claire’s Ca clit2014, jan 2, 晚交了20天,我再也不想上gender studies了我要吐了,写这篇paper不知道经历了多少mental breakdown Women’s Experience Matters: Redefining Feminist Cinema through Claire’s Camera As Laura Mulvey points out in “Visual Pleasure and Narrative Cinema”, traditional narrative cinema largely relies upon the practice of a gendered “gaze”, specifically, male’s unconscious objectification of female as erotic spectacle from which visual pleasure is derived. Her account draws attention to the prevailing feminist-unfriendly phenomena in contemporary cinema, one that resides in the language of patriarchy, privileging man’s experience while making woman the passive object deprived of autonomy. Many feminist filmmakers and theorists including Mulvey herself urge a radical strategy that dismantles patriarchal practice and frees woman from the state of being suppressed by the male-centered cinematic language.To conceptualize a mode of cinema that speakswoman’s language, or authentic feminist cinema, this essay interrogates the validity of Mulvey’s destruction approach in pursuing a feminist aesthetic. By making reference to Hong Sang-soo’s film, Claire’s Camera, I argue that feminist cinema needs to be redefined by neither the immediate rejection of gender hierarchy nor the postmodern notion of fluidity, but by perspectives that transcend the gendered metanarrative of subject vs. object, and that primarily represent and serve woman’s experience on both sides of the Camera. Earlier waves of feminism strived to call attention to, if not, eliminate the unbalanced power relation between men and women in the society, namely the dichotomy between domination and submission, superiority and inferiority, and self and other (Lauretis 115). Feminists such as Mary Wollstonecraft and Simone de Beauvoir radically interrogated women’s rights in the political arena as well as women’s relative position to men in the society at large. However, the approaches of the earlier waves cannot prove themselves sufficient in pursuit of a female autonomy, owing to the fact that they are constantly caught in the power-oriented metalanguage which inherently privileges one over another. While it is argued that the objectification of the “second sex” is oppressive in nature, for example, the assertion already marks the subject-object dynamics between men and women by default. It fails to propose non-power based gender narratives, while obliquely acknowledging that the language spoken in this context is inevitably characterized by phallocentric symbols, ones that prioritize self over other, subject over object, male over female. In thisregard, rather than rendering a perspective that exposes and dismantles patriarchy, the outcome of earlier feminist approaches inclines towards “replicating male ideology” (Mackinnon 59), reifying the omnipresence of the patriarchal language and reproducing the effects of patriarchy. A similar notion applies to defining feminist cinema. In terms of visual representation, feminist idealists encourage women to present their bodily spectacles, inviting interpretations free of erotic objectification. Despite the favorable receptions from the sex-positive side of the discourse, it is indiscernible as to whether these attempts truly free women from the dome of sex-negativism or reinforce the effect of the patriarchal language even more. This polarized debate, I believe, is due to the fact that the discourse is held captive by the language of patriarchy too powerful for one to extricate from, and that any rebellious gesture would appear to be an insufficient, passive rejection of the predominant ideology. To illustrate this point, Lauretis notes that Mulvey’s and other avant-garde filmmakers’ conceptualization of women’s cinema often associates with the prefix of “de-” with regards to “the destruction… of the very thing to be represented, …the deaestheticization of the female body, the desexualization of violence, the deoedipalization of narrative, and so forth” (175). The “de-” act does not necessarily configure a new set of attributes for feminist representation, but merely displays a negative reaction to a preexisting entity. It is important to be skeptical of its effectiveness in defining feminist cinema, as it implies certain extent of negotiation instead of spot-on confrontation with the previous value. A destructive feminist cinema can never provide a distinctive set of aesthetic attributes without having to seek to problematize and obscure the reality of a patriarchal cinema. In that regard, it is passive, dependent and depressed. More importantly, the question – how the destruction of visual and narrative pleasure immediately benefits women within the narrative and directly addresses female spectators – remains unanswered. TakingClaire’s Cameraas an example, the film destructs the notion of a gendered visual pleasure by presenting the camera as a reinvented gazing apparatus, one that differs from the gendered gaze, and instead brings novel perception into being. Normally, when characters are being photographed, mainstream filmmakers tend to introduce a viewpoint in alignment with the photographer’s position, enabling spectator’s identification; that is, the shot usually shifts to a first-person perspective so that spectators identify with the photographer gazing at the object who is in front of the camera. Claire’s Camera, however, abandons this first-person perspective while generating new meanings of the gaze. Claire ambiguously explains to So and Yanghye the abstract idea that taking photographs of people changes the photographer’s perception of the photographed object, and that the object is not the same person before their photograph was taken. The spectacle, although objectifiable in nature, is not so passive as being the object constructed upon, but rather constructs new signification upon the subject. The notion of the gaze is therefore re-presented with alternative insights. That being said, as I argued earlier, the destructive approach is not so sufficient an attempt at defining feminist cinema, because the way it functions nevertheless indulges feminist ideology in the role of passivity, deprived of autonomy and always a discourse dependent on and relative to the prepotency of patriarchy. In the conversation scene between So and Manhee, So, who is almost the age of Manhee’s father, criticizes her for wearing revealing shorts and heavy makeup. In a typically phallocentric manner, he insists that she has insulted her beautiful face and soul by self-sexualizing and turning into men’s erotic object. Despite the fact that the preceding scenes have no intention to eroticize the female body or sexualize her acts such that the visual pleasure is deliberately unfulfilled and almost completely excluded from the diegesis, So inevitably finds Manhee’s physical features provocative and without a second thought, naturally assumes that her bodily spectacle primarily serves man’s interest. This scene demonstrates that regardless of feminists’ radical destruction of visual pleasure, practitioners of patriarchal beliefs will not be affected at all; if any, the femininity enunciation only intensifies the social effects of patriarchy. The conversation between the two characters embodies the self-reflexive style of Hong Sang-soo’s filmmaking, in a sense that it fosters debates within the theoretical framework upon which it is constructed, and constantly counters itself in search of a deeper meaning, contemplating questions such as do we believe in what we practice, whether it is patriarchy or its opposite? And is anti-patriarchy feminism determined enough to prove itself a destructive force against patriarchy rather than a sub-deviant of a predominant ideology? The scene proves the drawback of a destructive strategy, that the way it operates nonetheless subscribes to a patriarchal manner, and that in order to escape the secondary position with respect to the phallocentric subject, more needs to be done other than problematizing the subject. To supplement the insufficiency of destruction, postmodern feminists such as Judith Butler proposes theoretical alternative to approach the discourse. Butler argues that gender is performative and fluid instead of a set of essential attributes. The notion of performativity indeed precludes the social effects of essentialism by introducing the idea of an identity continuum into gender politics, in ways that empower the socially perceived non-normative. On top of that, Butler believes that the categorization of sex “maintain[s] reproductive sexuality as a compulsory order”, and that the category of woman is an exclusive and oppressive “material violence” (17). Acknowledging the harms that essentialist perception of gender and sexuality entails, Butler bluntly negates the very categorization of woman. This radical negation, however, evades the reality that our whole understanding of the human race is based on gender categories, despite the corresponding inequalities generated from the instinctual categorization. In fact, it is when women as a collective community have come to the realization that the female gender is socially suppressed, that they start to strive for equality through the apparatus of feminism. Butler’s rejection of the gender categorization withdraws the sense of collectivism in the feminist community, which is “an important source of unity” for the marginalized (Digeser 668). Moreover, it deprives the feminist cinema of the necessity of delineating an authentic female representation, because within the notion of performativity there is no such thing as a fixed set of female representations but only distinctive individuals that conform to gender fluidity. Since identifying with a certain form of representation means to live up to a socially perceived norm from which one deviates, a performative cinema does not encourage spectator’s identification. The failed identification will not only drastically shift the spectator’s self-understanding but also cause more identity crises. Therefore, performativity is too ideal a theoretical concept to have actual real-life applications. Whether it is her body or her social function, woman has become the commodity of patriarchy. As Lauretis puts it, “she is the economic machine that reproduces the human species, and she is the Mother, an equivalent more universal than money, the most abstract measure ever invented by patriarchal ideology” (158). Woman’s experience has been portrayed in the cinematic realm nothing more than being the (m)other and the provocative body. Historical debates have proved that articulating the problematic tendencies within gender differences only results in skepticism rather than new solutions. Thus, in order to negotiate a feminist cinema, filmmakers need to abandon the patriarchal meta-language completely, and reconstruct new texts that represent and treasure woman’s experience more than just being the other, that “[address] its spectator as a woman, regardless of the gender of the viewers” (Lauretis 161). Similarly, what needs to be done in feminist cinema is more than just interrogating the gender difference between woman and man, but interpreting such difference in unconventional ways that liberate women from being compared to men and invite them to possibilities of having narratives dedicated to themselves. One of the ways, Lauretis suggests, is to regard woman as the site of differences (168). This signifies that the cinema needs to stop generalizing woman’s role based on her universal functions; rather, it needs to articulate her unique features, what makes her herself but not other women, from the way she looks to the trivial details of her daily life. In Claire’s Camera, the function of the camera conveniently transcends the diegetic space. In the narrative, it demarcatesthe “site of differences”, that is, how someone changes right after their photograph is taken, as well as how Manhee is presented differently each of the three times being photographed. The camera also magnifies her experience as a woman for spectator’s identification, mundane as it could be. In the last scene, the camera smoothly tracks Manhee organizing her belongings, packing box after box, casually talking to a colleague passing by, and so forth. Long takes like this fulfill what Lauretis would call “the ‘pre-aesthetic’ [that] isaestheticrather than aestheticized” in feminist cinema (159). Without commodifying or fetishizing woman and her acts, the film authentically represents a woman’s vision, her perception, her routines, and all the insignificant daily events which female spectators can immediately relate to. When a film no longer solely portrays woman as the “economic machine” that labors, entices men, and commits to social roles, it has confidently overwritten the patriarchal narrative with a female language. It fully addresses its spectator as a woman, appreciating and celebrating the female sex, not for what she does as a woman but for what she experiences. In conclusion, the essay first challenges the destructive approach in feminist cinema regarding its sufficiency in pursuit of woman’s autonomy and its indestructible destiny to fall back into patriarchy. The essay then argues that the rejection of gender categorization in performativity theory frustrates the mission of defining a female representation. Hong Sang-soo’s self-reflexive film, Claire’s Camera, offers an apparatus to delve into the drawbacks of destructive feminist cinema and simultaneously renders a new feminist code, abandoning the patriarchal metanarrative and constructing a new narrative that truly prioritizes woman’s experience. Works Cited Butler, Judith. “Contingent Foundations: Feminist and the Questions of ‘Postmodernism.’”Feminists Theorize the Political, edited by Judith Butler and Joan W. Scott, Routledge, 1992, pp. 3–21. Digeser, Peter. “Performativity Trouble: Postmodern Feminism and Essential Subjects.” Political Research Quarterly, vol. 47, no. 3, 1994, pp. 655-673. Lauretis, Teresa de. “Aesthetic and Feminist Theory: Rethinking Women's Cinema.”New German Critique, no. 34, 1985, pp. 154–175. Lauretis, Teresa de. “Eccentric Subjects: Feminist Theory and Historical Consciousness.”Feminist Studies, vol. 16, no. 1, 1990, pp. 115–150. Mackinnon, Catherine A. “Desire and Power.”Feminism Unmodified: Discourses on Life and Law, Harvard University Press, 1987, pp. 46–62. Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema.”The Norton Anthology and Theory and Criticism, edited by Vincent B Leitch, W. W. Norton, 2001, pp. 2181–2192.
超级购物狂方芳芳遇上同她一样患有购物狂症状的香港大富豪何穷富、有选择恐惧症的精神科医生李简仁、还有患上失恋创伤后遗症的丁叮当。
超级购物狂方芳芳遇上同她一样患有购物狂症状的香港大富豪何穷富、有选择恐惧症的精神科医生李简仁、还有患上失恋创伤后遗症的丁叮当。
剧本身就三星吧,因为副cp太对我口了,还有叶广小狗狗额外加一星。①剧情和书里面的人设和故事差蛮多的,先看了小说的人可能会有比较大的障碍(比如我,看了两集之后只能对自己说,当全新的剧来看吧!剧里面的故事也感觉有头没尾,故事没有主线,一切情况好像是为了让cp们在一起而发生的,学习,补课,面店,练团,选学生会长这些事情好像只有在有必要的时候突然出现。不过这也是腐剧通病,但在今年日腐有不错表现和水平
剧本身就三星吧,因为副cp太对我口了,还有叶广小狗狗额外加一星。①剧情和书里面的人设和故事差蛮多的,先看了小说的人可能会有比较大的障碍(比如我,看了两集之后只能对自己说,当全新的剧来看吧!剧里面的故事也感觉有头没尾,故事没有主线,一切情况好像是为了让cp们在一起而发生的,学习,补课,面店,练团,选学生会长这些事情好像只有在有必要的时候突然出现。不过这也是腐剧通病,但在今年日腐有不错表现和水平对比同一导演和编剧的越界和那一天,会觉得这次故事真的可能只有一点五星??②意外喜欢副cp,但篇幅真的很少,主cp还在做好朋友,副cp的进度条都不知道拉哪里去了??????主cp还没有表白,他们已经在一起了,进度神速
也许是淋过雨,所以愿意为你撑把伞,很惊讶为什么评分会如此低……开篇就很精彩,整体电影的美术色彩也非常吸引人,很高级。每一个细节都透露着信息引人入胜。非常精彩的一部电影。小女孩儿演绎的非常棒。将那种孤独感,向往自由以及追梦都演绎的很好。女主角也是一个孤单的灵魂。不知道该向何处?两个本来是平行线的生命交融在一起。解救了更多的生命。向我们传达了这个世间还是有很多爱的。不要怕孤单。也要相信善良的人,
也许是淋过雨,所以愿意为你撑把伞,很惊讶为什么评分会如此低……开篇就很精彩,整体电影的美术色彩也非常吸引人,很高级。每一个细节都透露着信息引人入胜。非常精彩的一部电影。小女孩儿演绎的非常棒。将那种孤独感,向往自由以及追梦都演绎的很好。女主角也是一个孤单的灵魂。不知道该向何处?两个本来是平行线的生命交融在一起。解救了更多的生命。向我们传达了这个世间还是有很多爱的。不要怕孤单。也要相信善良的人,总有上帝眷顾。
浪费了一个好片名。 中途岛,面积只有4.7平方公里,其特殊的地理位置决定了它战略地位的重要性。该岛距 浪费了一个好片名。 中途岛,面积只有4.7平方公里,其特殊的地理位置决定了它战略地位的重要性。该岛距美国旧金山和日本横滨均相距2800海里,处于亚洲和北美之间的太平洋航线的中途,故名中途岛。另外它距珍珠港1135海里,是美国在中太平洋地区的重要军事基地和交通枢纽,也是美军在夏威夷的门户和前哨阵地。中途岛一旦失守,美太平洋舰队的大本营珍珠港也将唇亡齿寒。
在一个平等的世界里,男人在家打毛衣带小孩,不再被叫做娘炮,只要他喜欢就可以。
女孩打篮球剪短发,不再叫做男人婆,只要她高兴就成。
喜欢开放性生活的女人不再被抨击为荡妇,公交车。
喜欢同性的人,也不再被排斥为恶心,不可思议,有病。
愿意组建家庭的人,可以用心爱护对方,尊重对方,互相坦诚,互相照顾。
不愿组建家庭的人也没人笑话单身,没人
在一个平等的世界里,男人在家打毛衣带小孩,不再被叫做娘炮,只要他喜欢就可以。
女孩打篮球剪短发,不再叫做男人婆,只要她高兴就成。
喜欢开放性生活的女人不再被抨击为荡妇,公交车。
喜欢同性的人,也不再被排斥为恶心,不可思议,有病。
愿意组建家庭的人,可以用心爱护对方,尊重对方,互相坦诚,互相照顾。
不愿组建家庭的人也没人笑话单身,没人逼迫你结婚。
在那样一个世界里,自由和爱是人与人之间的主题,每个人都有属于自己的个体色彩。(摘自某公众号)
我们需要的是平权,而不是什么男权女权。
不知道是剧情问题,还香港法律问题,都那样了,还他妈不能定罪,还能大摇大摆出来, 感觉编剧脑子有毛病, 劫匪胆子有那样大吗,大白天的出来报复,他们真的都不考虑退了,等着给我们演电影结局的吗,总之与现实太不符合,很不认同香港的一些警匪片, 把香港的法律描述的都没有什么作用,在哪订攻斥纪俪慌筹苇船俩里基本可以为所欲为。
不知道是剧情问题,还香港法律问题,都那样了,还他妈不能定罪,还能大摇大摆出来, 感觉编剧脑子有毛病, 劫匪胆子有那样大吗,大白天的出来报复,他们真的都不考虑退了,等着给我们演电影结局的吗,总之与现实太不符合,很不认同香港的一些警匪片, 把香港的法律描述的都没有什么作用,在哪订攻斥纪俪慌筹苇船俩里基本可以为所欲为。
大哥软弱文人,大嫂小市民爱财不敬老最重要是品质已经坏了,和大姐夫一路货色,明知他的德性却只会调侃毫无善心。二哥那个年代的研究生,女友高干子女,二人聊科考聊新闻摄影,典型的啃老学生未来的知识分子。三弟不务正业小青年,一身花牛仔,鬼点子多,惩恶扬善,女友叽叽喳喳姑娘,典型马晓晴做派,不让睡一起,说老人老封建。大姐软弱,大姐夫鬼混爱装逼坏心眼,造谣二妹夫,最重要心也坏了几次逼着老婆打胎。二姐偷了户
大哥软弱文人,大嫂小市民爱财不敬老最重要是品质已经坏了,和大姐夫一路货色,明知他的德性却只会调侃毫无善心。二哥那个年代的研究生,女友高干子女,二人聊科考聊新闻摄影,典型的啃老学生未来的知识分子。三弟不务正业小青年,一身花牛仔,鬼点子多,惩恶扬善,女友叽叽喳喳姑娘,典型马晓晴做派,不让睡一起,说老人老封建。大姐软弱,大姐夫鬼混爱装逼坏心眼,造谣二妹夫,最重要心也坏了几次逼着老婆打胎。二姐偷了户口本结婚,跟爸爸闹了几年别扭,对方年轻有为,砍柴做饭样样都好,个子高身体好,生财有道在同事里人缘好。最终日子好过的大概就是二哥一家和二姐一家了。老大的软弱在这家儿子女儿身上都表现了,大嫂和大姐夫两个祸害精不扫地出门家里不得清闲。很高兴最后大哥爆发了打骂了老婆。
一一特写了每个儿女回家的交通工具,对比父母:母亲从市场拉回来年货,父亲自制拉车回家。二儿子租马车回来(女友看风景,地方特色,不铺张),大儿子骑车领着儿子(朴实,同时经济条件不好,同时表现了住得近,大儿媳却不让孙子去爷爷奶奶家),大女儿坐白车(大女婿表面工夫),小儿子打车(跟女友摆阔气,3公里30打车费),二女儿坐摩托,工友送二女婿回娘家(二女婿人缘好且生活勤俭,且符合二女儿之后说的:离得近却不让回家。一个骑摩托的路程,一个自行车的路程,大儿子不去看老人,二女儿是不被老人允许回家,更体现大儿媳之恶和二女儿的孝)。每个人的个性人物设定从出场的交通工具就体现了。
符合电影中的人物设定:前面通过众人表现,最不好的二女儿二女婿,结果却是最好的。
父亲把钱放盘子里上菜这一幕很好很绝,这时的特写镜头只给了大嫂,凸显其人最贪财且不顾老人。
简直就是中国电影家庭的缩影,不同家庭也许只是在此基础上的弱化或强化。
大孙子演得很好啊,看到了我们自己小时候过年的样子吧。按摩垫的出现跟增加戏剧效果,赵丽蓉老师全程都戏骨啊。里面有老演员有年轻演员,个个都出彩。
KING LEAR
No, no, no, no! Come, let's away to prison:
We two alone will sing like birds i' the cage:
When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,
And ask
KING LEAR
No, no, no, no! Come, let's away to prison:
We two alone will sing like birds i' the cage:
When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,
And ask of thee forgiveness: so we'll live,
And pray, and sing, and tell old tales, and laugh
At gilded butterflies, and hear poor rogues
Talk of court news; and we'll talk with them too,
Who loses and who wins; who's in, who's out;
And take upon's the mystery of things,
As if we were God's spies: and we'll wear out,
In a wall'd prison, packs and sects of great ones,
That ebb and flow by the moon.
目前为止只看了8集,写了一些解读。
美恐系列我基本都看过,怪力乱神也一直很合我口味,只不过这一季的政治性前所未有,也因为近年COVID-19笼罩,为剧中所聚焦的80年代gay community困境赋予新的历史视角,在回望过去的同时,自然要和现实社会做比
目前为止只看了8集,写了一些解读。
美恐系列我基本都看过,怪力乱神也一直很合我口味,只不过这一季的政治性前所未有,也因为近年COVID-19笼罩,为剧中所聚焦的80年代gay community困境赋予新的历史视角,在回望过去的同时,自然要和现实社会做比较,这个世界有变好一些吗?可惜这一对比就容易让人心寒、郁闷:所遭受苦难背后的抗争精神历久弥新,尽管冷漠似乎从未消散半分。
本次电影总的感觉瑜不掩瑕 。
个人感觉有的优点:
1.电影特效较强:比过去版本来说打斗大场面特效优势和人物特效更为突出
2.新意:无论是燕赤霞还是树姥姥其演技在线,添加新人物出场,招式的创新,给观看者带来一定的观看兴趣与新鲜感
个人感觉存在的缺点:
1.细节刻画不够:电影环境的不真实感,给人出戏的感觉。(1)无论是刚开始书生宁采臣出
本次电影总的感觉瑜不掩瑕 。
个人感觉有的优点:
1.电影特效较强:比过去版本来说打斗大场面特效优势和人物特效更为突出
2.新意:无论是燕赤霞还是树姥姥其演技在线,添加新人物出场,招式的创新,给观看者带来一定的观看兴趣与新鲜感
个人感觉存在的缺点:
1.细节刻画不够:电影环境的不真实感,给人出戏的感觉。(1)无论是刚开始书生宁采臣出现(主题曲响起时)服装和其他的群演,还是后面兰若寺环境的场景特写 比较老版来说相差甚远。(就不和老版本的相比较也不太好,要知道故事的背景是乱世,但剧中服装、群演、剧中环境没有一点让我感觉到身处乱世的感觉,就连男主风餐露宿的感觉都没有,身处乱世有得吃就不错了,但是电影中宁采臣只因为馒头硬就直接扔了,扔了,这就是乱世? 宁采臣是个贫苦人家的孩子替人收账才有的钱,前面镜头因为没钱只点水,后面又挑食这太出戏了,就算你是改了人设,但你有钱后面干嘛要去兰若寺住不住客栈呢,要知道当时兰若寺是荒寺古人在这方面比我们现在更为在意的 );(2)主要人物出场没有一个介绍,要不是有老版故事在前,人物名字就可以得到参考,真的是一部电影完都不知道人物背景的;(3) 燕赤霞对宁采臣的好太突然,一个就见过一次面的还没怎么交流过的情况下,燕赤霞就可以为宁采臣冒生命危险杀树姥姥和黑山,要知道燕赤霞出现在兰若寺是因为对身处乱世,见过太多人的恶而厌世的。这时候来个人就这样也太尬了。(4)一个身处乱世,人心险恶导致人间妖怪横生的世界,影片中过多的只是在刻画妖害人,而人的恶这方面刻画得太少啦。(5)打斗时,燕赤霞和知秋一叶在前面拼杀,宁采臣和聂小倩在后面接吻,这我是直接跳的,这实在太出戏了,又不是偶像剧,看看场合呀。
2.感情线剧情薄弱:(1)无论是燕赤霞和知秋一叶的“相爱相杀”的瓜葛,还是宁采臣和聂小倩情感变化都没有表现出来,有点太“硬”的感觉,这实属不行。 (2)倩女幽魂讲的就是身处乱世,人心险恶,妖怪横生,人吃人,妖吃人的大环境下,也在存在着少数人为正义而战,对美好爱情的追求的故事,不是一个简单的杀妖故事。感情线刻画生硬,人物表现前后矛盾,真的看着出戏呀。比如:宁采臣前面对聂小倩表现出正人君子的样子,后面明白聂小倩是妖后感到害怕赶聂小倩走,结果过了一夜就因为梦到过聂小倩,当聂小倩再出现时就爱得不要不要的,这还是个正人君子?我看他就是看聂小倩漂亮,馋吧了。后面快结尾的时候,转妖轮出现,燕赤霞都提前说了哪是可以帮助妖轮回转世为人的,宁采臣紧抓聂小倩不放,聂小倩都快消失也不肯主动放手,这时的宁采臣真的给人自私、无爱的感觉。后面,宁采臣又因为这经历立志考取功名,造福百姓,人物前后矛盾,我觉得还是不要让这个宁采臣当官比较好,表里不一。(3)在彩蛋处,宁采臣应该是成功啦,考取了功名,百姓开始做正常买卖,这时如果较真的话,导演给宁采臣开主角光环啦,且不说是乱世人吃人的大环境下,个人之力是多么的渺小,且说燕赤霞隐居兰若寺前也是官( 名震关东广西二十六省的辣手判官 ),但就是朝廷腐败,清官也是无用才去隐居的,宁采臣看彩蛋时是中年的样子,算他过了20年,这也太厉害啦,20年改变了整个朝廷。
3.人物出场过多,人物树立不丰满:在剧中比较老版本出现了许多新人物,这是亮点,但是因为人物的多,电影时长是固定的一个半小时左右。造成了人物出场到退场的过程短暂,人物不鲜明,立不起来。特效技术确实进步,但人物感觉真不如老版本中鲜明,气氛效果也感觉不如老版本......
虽说是翻拍,没有规定一定要达到经典老版本的程度。但希望国产电影能更加进步
以上个人观点,不喜请绕道勿喷,谢谢!