无论是看电影还是看书,都不喜欢事先了解太多,以减少先入为主的影响。
因为看过《梁山伯与祝英台》,认出凌波来了,但是,别的演员都不知道姓甚名谁。
我觉得,这部电影,从布景、情节设置、演员表演、镜头调度上,完全不输于黄梅调电影的巅峰之作《梁山伯与祝英台》,可以平起平坐。
如果硬要比较的话,似乎是,《梁》胜在气场强大,《西》胜在精致细腻。
扮演红娘的那个演员,一开始没太看出有多出彩,但是,越看越不一般。在拷红一场戏,红娘一边哭诉(一半是真哭,一半是演给老夫人看),一边紧盯着老夫人的面部表情,察言观色,不失时机地由自诉委屈转为指责老夫人,演员的表情拿捏得非常细腻,非常到位,她叫不叫李菁(这是后来看演员表才知道的)不重要,重要的是,这个演员,一看就特别突出。
扮演崔莺莺的演员,有点浓眉大眼型,似乎不像是古典闺秀那种相貌,但是,慢慢地感受到莺莺温婉而又叛逆的性格,被演员很准确地把握到了。
另外,在1940版里,是老夫人主动提出谁能退兵就把女儿嫁给谁,而这一版,改为是崔莺莺先提出来,突出了莺莺的倔强和勇敢,比1940版只会哭哭啼啼的崔莺莺更生动。
至于场景布置,就更不用说了,尤其是月下西厢的镜头,简直就是古典意象的复原,而且电影修复版的颜色有一种特殊的风格,是现代的高清晰摄影反而不具备的,太美了。