记得我在连姆尼森的《记忆》中的影评写道:隔壁还有一个杰拉德巴特勒的陷落系列,这两个大神,一个是不停陷落,一个不停营救,遥相呼应……话音未落,陷落隆重出场,其实故事可以更加悬疑,但是各种弱弱的情节相继上演,于是就似是而非了。我没有看完所有短评,但是还是觉得我起的名字最惟妙惟肖……《红杏陷落》。https://movie.douban.com/review/14433371/
红杏出墙,意思是指红色的杏花穿出墙外,形容春色正浓,情趣盎然。后比喻妇女偷情、不守妇道。在古诗词中,“杏花”一直是春色的代名词;杏花将开未开之时,嫣红如胭脂,迎风怒放之时,粉嫩欲滴,而将要凋谢之时,却灿白一片,花开花落,妩媚娇艳,姿态万千,杨万里的《咏杏》诗"道白非真白,言红不若红,请君红白外,别眼看天工。"写出了杏花的独特景象。 即使叶绍翁《游园不值》 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。这里描写的红杏,其意象还是春色,与出轨和外遇没有什么联系。而最早让“红杏出墙”与女人出轨直接联系在一起的是话本《西山一窟鬼》里形容一个女子的一句话:“如捻青梅窥少俊,似骑红杏出墙头”。(冯梦龙《警世通言》第十四卷《一窟鬼癞道人除怪》:看那从嫁锦儿时:眸清可爱,鬓耸堪观。新月笼眉,春桃拂脸,意态幽花未艳,肌肋嫩玉生香。金莲着弓弓扣绣鞋儿,螺髻插短短紫金钗子,如捻青梅窥小俊,似骑红杏出墙头。)当女人、红杏再加墙头,三者相遇,就更加有了暧昧。虽然冯梦龙说《西山一窟鬼》是宋话本,但是许多迹象表明其为元话本,应该在白朴的《墙头马上》之后成书由此可见“红杏出墙”是到元代以后才有女性出轨的含义。因为“墙”本来就是一个坏东西,深院之中,一墙之隔,便成了痴男怨女。
说回本片,威尔是一位房地产开发商,他与妻子丽莎的婚姻遭遇了坎坷。从影片的不断闪回中,观众了解到即使是威尔富甲一方,但是妻子丽莎依然情不自禁或者情非得以,红杏出墙——出轨了。在两个人不断的自我反省中,不断逃避中,丽莎消失,威尔崩溃,警察弱智,岳父母睁一只眼闭一只眼,丽莎同学兼父母管家为财绑架……各种疯狂荒谬的剧情逐一上演,且不说人物的语无伦次,单说二人关系的岌岌可危,就没有交代清楚。倒也不妨碍绑架的悬念迭起。我说的意思是就凭杰拉德巴特勒这个陷落大神,也可以变成隔壁的营救之神(连姆尼森)!但是很明显编剧的故事漏洞百出,这也是我看过杰拉德巴特勒最烂的一部电影。我真的可以想象这是个悬疑作品:或者威尔策划了整个绑架计划?只是为了重新点燃逝去的爱情,那显得多有层次啊?
所以整部电影上半部分很好地误导了观众,让观众(凝神静气、聚精会神)怀疑到底发生了什么,妻子丽莎真的走(消失)了吗?丈夫威尔是否卷入其中?还是她假装自己失踪了?即使有可能她从未去过那里,丈夫也在很久以前杀了她。然而,当奥斯卡在监控上撒了谎后,所有的神秘和兴奋都烟消云散了。软弱无力的败笔就此诞生:娱乐性?只有倒叙的红杏出墙。特效性?只有一声爆炸几声枪响。什么叫做乏善可陈?这就是呗。
之所以给三星一是因为杰拉德巴特勒的演技,二是红杏陷落的话题:既然爱情是文学作品影视剧永恒的话题,那么婚外情红杏出墙也会是如影随形的永恒辩论。
大部分男人背叛婚姻是由于好色,大部分女人背叛婚姻是因为动情。好色是生理需求,动情是情感需求,两者本质不同。
如同本片,威尔被背叛,一是陪伴少,二是关心少,三是缺少了夫妻间的深入交流,使得他的妻子丽莎感受不到家庭的温暖与幸福,被婚外的异性诱惑,陷入到了情网之中。这个丽莎供认不讳。可怕的是丽莎的父母居然洞悉内幕,知女莫如母。其实遭遇背叛之后,威尔没有只看到自己被背叛,他试图要搞明白真正的原因,他只想管理好自己,想重新真正拥抱幸福,想重新获得更精彩的生活。可是丽莎就是固执己见,影片没有交代清楚丽莎回娘家是为了离婚还是反省自己的错误。其实人的本性是难以改变的,你在选择原谅背叛自己的人后,若是强迫对方改变本性,就会令自己陷入到更加被动与痛苦的局面。所以杰拉德巴特勒恰好遇到了这个糟糕的编剧,于是变身为营救之神大杀四方,如愿破镜重圆。我想丽莎经历了鬼门关,再也不会对其他异性动情了,岳母也不会纵容她的小棉袄再一次骑上墙头了。
话又说回来,杰拉德巴特勒的这个丈夫不说富可敌国也可能腰缠万贯,否则丽莎的同学兼管家也不可能绑架。所以丽莎出轨并不是物质缺乏。有可能是生理需求,更有可能是精神需求!这个世界,几乎没有人能够克制自己的生理需求与精神需求。在回娘家的路上,丈夫喋喋不休想改变丽莎,而越是这样,丽莎的愧疚与悔恨就会减少,随之而来的是怨恨与抱怨,所以执念回娘家考虑。
总结:夫妻生活在一起,时间越久你越能够感受到婚姻之中潜藏着的火药味,等到火药味浓郁到一定程度之后,不是你先点燃导火线,就是对方先点燃导火线。而《追踪》点燃导火索的则是 Knuckles(丽莎同学)
谈到绑架,我们要记住两件事:1、不要惹连姆·尼森。2、不要惹杰拉德·巴特勒。